城阙辅三秦全诗译文
城阙辅三秦全诗译文内容:【全诗】《送杜少府之任蜀川》[唐]王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的烟雾中怎么也望不到想象中的五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们。
完成小题分送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦风烟望五津与
试题答案:小题1:只要四海之内有知心的朋友时刻关怀自己,即使远隔天涯,也会觉得跟近邻一样。小题2:示例一:境界从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。“海内存知己,天涯若比邻”。远离分不开真正的知己,只要同在四海之内,就是天涯地角也如同近在邻居一样,一秦一蜀又算得什么呢。
城厥辅三秦风烟望五津的出处是哪里
出自唐朝诗人王勃的送杜少府之任蜀州。
城阙辅三秦是神马意思
城阙辅三秦,风烟望五津“城阙辅三秦,风烟望五津”。“阙”,是皇宫前面的望楼。“城阙”,指唐的帝都长安城。“三秦”,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦。“辅”,辅佐,这里可以理解为护卫。“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。关中一。
风烟望五津中的望字好在哪里
好在哪里:“望”字为开篇的重音字.体现的风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津.说明友人去任之地遥远而又偏僻.用远眺的感觉形容对友人的惜别之情.同时也于第一句“城阙辅三秦”形成一句工整对仗,营造离别气氛的情怀.并为后文的文情跌宕起到了很好的衬托铺垫作用,体现出友谊的力量。
题文一送杜少府之任蜀州城阙辅三秦风烟望五津与君离别意同
试题答案:【答案】D试题解析:【解析】“尾联紧承颈联而来,诗人嫌弃杜少府在临别时像小女儿般哭哭啼啼。”说法不正确此句是:不要在离别的岔路口歧路,大家哭哭啼啼的把手巾都弄湿了,是安慰将要与作者离别的人,并没有嫌弃之意。
送杜少府之任蜀州城阙辅三秦风烟望五津与君离别意同是宦游人
1、:王勃2、答案参考:朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤。虽为送别,但无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语句豪放清新,委婉亲切,表现了友人间真挚深厚的友情。链接:诗词赏析考查内容20首为常识、形象、语言、表达技巧、思想内容。考查要点一般为:①文学常识②朗读节奏。
城阙辅三秦是什么意思
城阙辅三秦是什么意思回:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。作品注释【注释】:1、城阙:指唐代都城长安。2、辅:护卫。3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。4、五津:四川境内长江的五个渡口。
后面题目送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦风烟望五津与君
1.不必、无须表现了诗人乐观宽广的胸襟和对友人的真挚情谊。2.真正的友谊不受时间的限制和空间的阻隔,可以超越时空,缩短距离。
城阙辅三秦风烟望五津评析
“望”字不仅拓宽了诗的意境,使读者的视野一下子铺开,而且在心理上拉近了两地的距离,使人感觉到既然“五津”可望,那就不必为离别而忧伤